Exhibitions
Exposiciones



Laberints, Bologna 2010

Premio Ercole D' Este, Ferrara 2009

Entre Arcadia i Utòpia, Valldigna 2009

Lethe & Mnemosyne, Ferrara 2008

Iluminaciones Vélez-Málaga 2008

La creación, Ciudad Real 2005, Gandía 2006

Bestiarium, Aquisgrán 2004, 2003



or
  Catálogos y
medios de comunicación

or Escritos



or
correu@narval-collections.com



Artist Friends
Fitzgerald
Astrid Fitzgerald

Maenz
Karl Maenz

Sloan
Joseph Sloan

octavi aluja
Octavi Aluja

naoyuki
Naoyuki Okada

Morant
Keith Morant

Rowling
Carol Rowling

Kaschlick
Steffi Kaschlik

Babyn
Elizabeth Babyn

Puello
Viviana Puello

Krauss
Michelle Krausss

 
NEWS
NOTICIAS
mailfb tw 
February 2012

escorial
Mostra San Valentino
Vico del Gargano, Italy
11 to 14 February

The human transformation of the landscape
.
I've done these paintings remembering the coal mines and lakes near my former house on the border line between Germany and The Netherlands. The oldest coal mines in Europe, generating mountains of lifless slag through the centuries. A landscape dreamed and transformed by art.  More

Más información

Octubre, 2011

centelles
Centelles, Barcelona, del 15 al 23 d'Octubre 2011.

Exposicó d'Octavi Aluja dedicada a  als miniats dels llibres medievals, el proces de treball i la seva significació.

Amablement m'ha convidat a col.laborar amb  tres obres de la meva serie Il.luminacions
treballades amb semblants eines i materials però sobre diferent soport. Les tres que es veuen darrere al centre.

Gràcies a L'Octavi i als nous amics que em fet a Centelles.

Pàgina d'Octavi Aluja
Pàgina de Centelles

centelles
centelles
Abril, 2011

FMZ
FMZ
Laberinto.
150 x 150 cm oro y temple sobre tabla.
Fundación María Zambrano, Vélez-Málaga


Febrero, 2011

Ink Painting
Ink Painting
Pintura tradicional china
Traditional Chinese Ink Painting
Invitada por el Centro de Lengua y Cultura China HanLin de Valencia, realicé una demostración de pintura tradicional china con tinta. Utilicé los materiales clásicos que podeis ver en la foto más abajo.
Ink painting
Podeis ver la piedra para la tinta y la barra de tinta china, los pinceles de caña de bambú con pelo de diferentes animales según la dureza o suavidad que requiera el diseño.

El papel es también muy importante, existen diferentes calidades pero siempre es muy fino y delicado.

El secreto para mi: Hay que ver en la mente antes de que el pincel toque el papel.

Algunos trabajos que he realizado para esta ocasión y que serán próximamente expuestos.

Son pinturas basadas en los motivos tradicionales.
ink painting
ink painting
ink painting































TO SHARE
blogs/articles on art
PARA COMPARTIR
blogs/artículos sobre arte
José Luis Brea (fundador)
salonKritik-artes

Holland Cotter
Holland Cotter at the NYTimes

José Jiménez
Textos recientes

Donald Kuspit
Donald Kuspit Archives. Artnet Magazine.
A Critical History of the 20th-Century Art


Joanne Mattera 
Art Blog


Paola Trevisan (coordinator)
Trevisan International Forum

Simon Schama
The Power of Art


J.F. Yvars
L'incomoditat de l'art (PDF)
El espacio artístico como lugar de negociación (diálogo)
Ràfols-Casamada. Pintura 1950-2005 (PDF)


orTo the main page

orIr a la portada

orAnar a la portada